Webservice der Südtiroler Turnusapotheken

Titolare - Nome*
PAB: Rip. 23 Salute

Editore
APB: Abteilung 23. Gesundheit

Autore
Autonome Provinz Bozen, Abteilung 23. Gesungheit

Titolare - Codice Ipa/P. Iva*
p_bz

Editore - Codice Ipa/P.Iva

p_bz


Autore - Codice Ipa/P. Iva

p_bz



Descrizione*
Hier finden Sie die diensthabenden Apotheken in der Provinz Bozen. Wenn Sie "alle Apotheken" auswählen, werden sowohl jene Apotheken, welche während der üblichen Geschäftszeiten geöffnet sind, als auch die Turnusapotheken gesucht. Falls Sie "nur Turnusapotheken" wählen, werden nur jene Apotheken gesucht, die einen Turnus versehen ## Was ist der Turnusdienst? Die Turnusdienste der Apotheken sind, je nach Größe der Ortschaft und Anzahl der Apotheken, folgendermaßen eingeteilt: Turnusdienst mit anwesendem Apotheker (nur in Bozen und Meran) : Ein Apotheker ist, auch während die Apotheke geschlossen ist, im Betrieb anwesend und kann über die Klingel am Eingang direkt gerufen werden. Turnusdienst mit telefonischer Erreichbarkeit: Der Apotheker ist, während die Apotheke geschlossen ist, nicht in dieser anwesend, aber telefonisch oder gegebenfalls über die Hausglocke erreichbar. Apotheken, die Turnus versehen, haben in der Regel, wenn keine Öffnungszeiten angeführt sind, am Samstagnachmittag und am Sonntagvormittag für einige Stunden geöffnet. Turnusdienstapotheken sind, während sie geschlossen sind, nur verpflichtet, die ärztlichen Verordnungen (Rezepte) zu erledigen.

URI*

Temi*

Sottotemi

Parole chiave

Data di rilascio
01-11-2016

Frequenza di aggiornamento*
CONTINUO

Data di ultima modifica*
03-10-2018


PUNTO DI CONTATTO


Nome
provincia-autonoma-di-bolzano-alto-adige-sanita

Email


Estensione temporale

Copertura geografica

Url geografico

Lingua
{ITA,DEU}

Versione

Conformità

[{"identifier": "31eee83d-aed3-463a-92d9-ef79eb7d0ce7", "agent": {"agent_name": {"fr": "", "de": "", "en": "", "it": ""}, "agent_identifier": ""}}]
Altro identificativo

Pagina di accesso


DISTRIBUZIONI

  • CSV
    Farmacie di turno dell'Alto AdigeDescrizione:  I dati sono reperibili anche in profondità storica. La richiesta può essere pertanto parametrizzata in funzione della data richiesta. Se richiesto, completare la stringa di richiesta con il parametro ?date=gg.mm.aaaa: es:http://daten.buergernetz.bz.it/services/pharmacy/v1/csv?date=12.02.2015 Descrizione dei campi: DATE: data di riferimento (dato a cui fa riferimento la variabile sopradescritta) PHAR_ID ID: Identificativo della Farmacia PHAR_DESC_D: Nome della farmacia in lingua tedesca PHAR_DESC_I: Nome della farmacia in lingua italiana PHAR_ADRESS_D: Indirizzo in lingua tedesca PHAR_ADRESS_I: Indirizzo in lingua italiana PHAR_PHONE: Telefono GEME_ISTAT: Codice ISTAT del comune GEME_DESC_D: Nome del comune in lingua tedesca GEME_DESC_I: Nome del comune in lingua tedesca GEME_ZIP: Codice Avviamento Postale (C.A.P.) PHAR_TIMETABLE: Orario normale della farmacia nella giornata indicata TURN_TIMETABLE: Orario di turno IS_TURN Flag: 1 = di turno 0 = non di turno TURN_STATUS_D: Fase del turno (se di turno) in lingua tedesca ("BEGINN TURNUS","TURNUSDIENST", "TURNUS ENDE") TURN_STATUS_I: Fase del turno (se di turno) in lingua italiana ("INIZIO SERVIZIO TURNO"," SERVIZIO TURNO"," FINE SERVIZIO TURNO") TURN_NOTES_D: Note sul Servizio di turno in lingua tedesca ("Turnusdienst mit telefonischer Erreichbarkeit", "Turnusdienst mit anwesendem Apotheker") TURN_NOTES_I: Note sul Servizio di turno in lingua italiana ("Servizio di turno con reperibilità telefonica","Servizio di turno con farmacista all'interno")
  • JSON
    Farmacie di turno dell'Alto AdigeDescrizione:  I dati sono reperibili anche in profondità storica. La richiesta può essere pertanto parametrizzata in funzione della data richiesta. Se richiesto, completare la stringa di richiesta con il parametro ?date=gg.mm.aaaa: es:http://daten.buergernetz.bz.it/services/pharmacy/v1/json?date=12.02.2015 Descrizione dei campi: DATE: data di riferimento (dato a cui fa riferimento la variabile sopradescritta) PHAR_ID ID: Identificativo della Farmacia PHAR_DESC_D: Nome della farmacia in lingua tedesca PHAR_DESC_I: Nome della farmacia in lingua italiana PHAR_ADRESS_D: Indirizzo in lingua tedesca PHAR_ADRESS_I: Indirizzo in lingua italiana PHAR_PHONE: Telefono GEME_ISTAT: Codice ISTAT del comune GEME_DESC_D: Nome del comune in lingua tedesca GEME_DESC_I: Nome del comune in lingua tedesca GEME_ZIP: Codice Avviamento Postale (C.A.P.) PHAR_TIMETABLE: Orario normale della farmacia nella giornata indicata TURN_TIMETABLE: Orario di turno IS_TURN Flag: 1 = di turno 0 = non di turno TURN_STATUS_D: Fase del turno (se di turno) in lingua tedesca ("BEGINN TURNUS","TURNUSDIENST", "TURNUS ENDE") TURN_STATUS_I: Fase del turno (se di turno) in lingua italiana ("INIZIO SERVIZIO TURNO"," SERVIZIO TURNO"," FINE SERVIZIO TURNO") TURN_NOTES_D: Note sul Servizio di turno in lingua tedesca ("Turnusdienst mit telefonischer Erreichbarkeit", "Turnusdienst mit anwesendem Apotheker") TURN_NOTES_I: Note sul Servizio di turno in lingua italiana ("Servizio di turno con reperibilità telefonica","Servizio di turno con farmacista all'interno")
  • XLS
    Farmacie di turno dell'Alto AdigeDescrizione:  I dati sono reperibili anche in profondità storica. La richiesta può essere pertanto parametrizzata in funzione della data richiesta. Se richiesto, completare la stringa di richiesta con il parametro ?date=gg.mm.aaaa: es:http://daten.buergernetz.bz.it/services/pharmacy/v1/xls?date=12.02.2015 Descrizione dei campi: DATE: data di riferimento (dato a cui fa riferimento la variabile sopradescritta) PHAR_ID ID: Identificativo della Farmacia PHAR_DESC_D: Nome della farmacia in lingua tedesca PHAR_DESC_I: Nome della farmacia in lingua italiana PHAR_ADRESS_D: Indirizzo in lingua tedesca PHAR_ADRESS_I: Indirizzo in lingua italiana PHAR_PHONE: Telefono GEME_ISTAT: Codice ISTAT del comune GEME_DESC_D: Nome del comune in lingua tedesca GEME_DESC_I: Nome del comune in lingua tedesca GEME_ZIP: Codice Avviamento Postale (C.A.P.) PHAR_TIMETABLE: Orario normale della farmacia nella giornata indicata TURN_TIMETABLE: Orario di turno IS_TURN Flag: 1 = di turno 0 = non di turno TURN_STATUS_D: Fase del turno (se di turno) in lingua tedesca ("BEGINN TURNUS","TURNUSDIENST", "TURNUS ENDE") TURN_STATUS_I: Fase del turno (se di turno) in lingua italiana ("INIZIO SERVIZIO TURNO"," SERVIZIO TURNO"," FINE SERVIZIO TURNO") TURN_NOTES_D: Note sul Servizio di turno in lingua tedesca ("Turnusdienst mit telefonischer Erreichbarkeit", "Turnusdienst mit anwesendem Apotheker") TURN_NOTES_I: Note sul Servizio di turno in lingua italiana ("Servizio di turno con reperibilità telefonica","Servizio di turno con farmacista all'interno")

Licenza - Nome*

Creative Commons CC0 1.0 Universale - Public Domain Dedication (CC0 1.0)



CATALOGO


Titolo*
Open Data Portal South Tyrol

Descrizione*
Open The Public Administration

Editore - Nome*
Center Of Competence OpenData - Autonomous province of Bolzano - South Tyrol

Data ultima modifica*
2022-05-12T06:00:17.602577

Home page